離開歌詞

誰可以給我韓文版的 明成皇后-----我若離開的歌詞

誰可以給我韓文版的 明成皇后-----我若離開的歌詞 (韓文版的)
If I Leave 若我離開 (나 가거든 Na Ga-geo-deun) 主唱:조수미 (音譯:曹素美)쓸쓸한 달빛 아래 寂靜的月光下Sseur-sseur-han Dar-bich A-rae내 그림자 하나 생기거든 映照出我的影子Nae Geu-rim-ja Ha-na Saeng-gi-geo-deun그땐 말해볼까요 이 마음 那時的你是否看到我的心Geu-ttaen Mar-hae-bor-kka-yo I Ma-eum들어나 주라고 聽到我說的話Deur-eo-na Ju-ra-go문득 새벽을 알리는 偶或深思到清晨Mun-deug Sae-byeog-eur Ar-ri-neun그 바람 하나가 지나거든 當一陣輕風拂過Geu Ba-ram Ha-na-ga Ji-na-geo-deun그저 한숨 쉬듯 물어볼까요 卻只能嘆息自問Geu-jeo Han-sum Swi-deus Mur-eo-bor-kka-yo나는 왜 살고 있는지 究竟為何而活Na-neun Wae Sar-go Iss-neun-ji나 슬퍼도 살아야 하네 即使悲傷也要堅強的活著Na Seur-peo-do Sar-a-ya Ha-ne나 슬퍼서 살아야 하네 就是因為悲傷才能堅持Na Seur-peo-do Sar-a-ya Ha-ne이 삶이 다 하고 나야 알텐데 當此生將結束時應該能瞭解I Sarm-i Da Ha-go Na-ya Ar-ten-de내가 이 세상을 다녀간 그 이율 自身來到此世間的使命Nae-ga I Se-sang-eur Da-nyeo-gan Geu I-yur나 가고 기억하는 이 希望能夠記起Na Ga-go Gi-eog-ha-neun I나 슬픔까지도 사랑했다 말해주길 能夠說出這份悲傷的愛Na Seur-peum-kka-ji-do Sa-rang-haess-da Mar-hae-ju-gir흩어진 노을처럼 就像暈開的晚霞即將消逝一般Heut-eo-jin No-eur-cheo-reom내 아픈 기억도 바래지면 也能目送痛苦的回憶離開Nae A-peun Gi-eog-do Ba-rae-ji-myeon그땐 웃어질까요 이 마음 那時是否會被嘲笑 因為這顆心Geu-ttaen Us-eo-jir-kka-yo I Ma-eum그리운 옛일로 竟然懷念起舊時的事情Geu-ri-un Yes-ir-ro저기 홀로선 별 하나 那顆孤獨的星星Jeo-gi Hor-ro-seon Byeor Ha-na나의 외로움을 아는건지 或能明瞭我的寂寞Na-ui Oe-ro-um-eur A-neun-geon-ji차마 날 두고는 떠나지 못해 所以無法擱下我離開Cha-ma Nar Du-go-neun Tteo-na-ji Mos-hae밤새 그 자리에만 整晚一直待在那裡Bam-sae Geu Ja-ri-e-man나 슬퍼도 살아야 하네 即使悲傷也要堅強的活著Na Seur-peo-do Sar-a-ya Ha-ne나 슬퍼서 살아야 하네 就是因為悲傷才能堅持Na Seur-peo-do Sar-a-ya Ha-ne이 삶이 다 하고 나야 알텐데 當此生終將結束時應該能明瞭I Sarm-i Da Ha-go Na-ya Ar-ten-de내가 이 세상을 다녀간 그 이율 自身來到此世間的使命Nae-ga I Se-sang-eur Da-nyeo-gan Geu I-yur나 가고 기억하는 이 希望能夠記起Na Ga-go Gi-eog-ha-neun I내 슬픔까지도 사랑하길 우- 我這份悲傷的愛 喔~Nae Seur-peum-kka-ji-do Sa-rang-ha-gir U-부디 먼 훗날 對於遙遠未來的一切Bu-di Meon Hus-nar나 가고 슬퍼하는 이 不禁感到悲傷Na Ga-go Seur-peo-ha-neun I나 슬픔속에도 행복했다 믿게 - 在悲傷中卻也相信自己曾經幸福 ~Na Seur-peum-sog-e-do Haeng-bog-haess-da Mid-ge

arrow
arrow
    全站熱搜

    qaz1014052 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()