離騷
關於離騷第四章的翻譯
長太息以掩涕兮
哀民生之多艱。
余雖好修姱以鞿羈兮
謇朝誶而夕替。
既替餘以蕙纕兮
又申之以攬茝。
亦餘心之所善兮
雖九死其猶未悔。
怨靈修之浩蕩兮
終不察夫民心。
衆女嫉餘之蛾眉兮
謠諑謂餘以善淫。
固時俗之工巧兮
偭規矩而改錯。
背繩墨以追曲兮
競周容以爲度。
忳郁邑餘佗傺兮
吾獨窮困乎此時也。
寧溘死以流亡兮
餘不忍爲此態也。
鷙鳥之不群兮
自前世而固然。
何方圜之能周兮
夫孰異道而相安?屈心而抑志兮
忍尤而攘詬。
伏清白以死直兮
固前聖之所厚。
誰能幫我翻一下?感謝^^
我屈原長嘆息淚流滿面
哀人民生活苦多災多難。
愛純潔愛美好對已從嚴
早上去勸君王晚上被貶。
既罰我用香蕙作了佩帶
又因我采芳草對我責怪。
似這樣好品德在我心扉
哪怕是死九回也不後悔。
怨我那神聖王實在荒唐
他始終不能把民情體諒。
眾女人嫉妒我長眉漂亮
誹謗我作風壞品行淫蕩。
這世人本善於投機取巧
背規矩變法度只知討好。
拋原則只追求歪斜曲彎
競相把討好人作為法典。
我憂悶我失意我心太煩
我獨在這世上處境艱難。
我寧願突然死如水流散
也不願裝這種世俗嘴臉。
是雄鷹是凡鳥不能同群
都這樣自古代直到如今。
用方枘對圓鑿哪能配套
哪裡有道不同相互和好。
我只有受委曲壓抑意志
竟忍心背罪過蒙受羞恥。
能保持清白身獻身正道
本來是古聖賢大力號召。
長太息以掩涕兮 哀民生之多艱長太息以掩涕兮,離騷,雖九死其猶未悔,愛純潔,翻譯,世上處境,雄鷹,古聖賢,投機取巧,多災多難
三十六計|成語|修辭|寓言|十二金釵|李白|儒林外史|陶淵明|聊齋志異|三國志|家|人間詞話|水滸傳|三國演義|朱自清|典故|散文|龍族|千字文|三字經|唐詩|西遊記|紅樓夢|字典|西廂記|言情小說|徐志摩|詩|張愛玲|
離騷
參考:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1406010914649如有不適當的文章於本部落格,請留言給我,將移除本文。謝謝!